冷門少用的英文名字不代表不好,只是彰顯你與眾不同的個性,下列的這些名字就是你最好的選擇。不過,還是要小心過濾一下,冷門但不要過於古怪,以免遭人岐視;同時也要注意一下發音問題,有些名字的原始來源並非是英文,也許會有奇怪的發音,建議先進入個別名字的介紹頁中聽一下發音後再決定。
中文:安布蘿西妮
女性形式的AMBROSE。
詳細 ❤加入最愛
中文:阿米
源自拉丁語amicus的中世紀名字意為“朋友”。這在中世紀是一個流行的名字,然而它已經變得不常見。
中文:雅內莫內
來自海葵花的名字,其源自希臘語ανεμος(anemos)“風”。
中文:雅希特拉
意為“明星”,原始來自希臘語αστηρ(aster)。這個名字自20世紀以來才被(很少)使用過。
中文:歐瑞歐
源自英文單詞意思是“輻射光環”,原始衍生自拉丁文aureolus“golden”。
來自一個女性名字EOFORHILD的姓氏。
中文:艾維希
AVIS的變體字。
中文:雅澤莉雅
源自花的名字,最原始衍生自希臘語αζαλεος(杜鵑花)“幹”。
中文:布麗奧妮
BRYONY的變體字。
中文:卡普莉西雅
演進/正式拼法的CAPRICE。
中文:卡薩拉
最近創造的名字意味著“將來會是什麼”。這是1956年的歌曲“Que Sera,Sera”的標題,取自意大利語chersaràarà。短語que sera,sera在任何羅曼語中都沒有語法正確。
來自針葉樹的英文單詞,源自希臘語κεδρος(kedros)(通過古法語和拉丁語)。
中文:塞南丁
源自花的名字,源自希臘語χελιδων(chelidon)“
中文:查米安
莎士比亞在他的劇本“Antony and Cleopatra”(1606)中使用的CHARMION形式。
中文:克理斯托貝爾
CHRISTABEL的變體字。
中文:克拉麗蒂
直接地用英語單詞表示“清晰,透澈”,原始來自拉丁語clarus“clear”。
中文:克洛蒂爾德
CLOTILDE的英文形式。
源自英文單詞意思是“綠藍”,原始衍生自希臘語κυανος(kyanos)。
中文:達維尼亞
DAVINA的變體字。
中文:概述
DELICIA的變體字。
中文:德梅爾紮
來自康沃爾郡的地名,意思是“Maeldaf堡壘”。自20世紀中葉以來,它一直被用作姓氏。它在20世紀70年代由英國電視連續劇“Poldark”中的一個角色廣為人知,該角色位於康沃爾郡。
中文:迪維納
源自詳細的英文單詞神聖意義“神聖,神似”。
中文:多西亞
可能是THEODOSIA的一個暱稱的。
中文:多米妮加
女性形式的DOMINIC。
中文:多內爾
女性形式的DON。
中文:多瑞因達
DORA和名字後綴inda的組合。它顯然是由英國作家約翰·德萊頓和威廉·德·阿文南特創作的,他們的作品是“魔法島”(1667年)。在戲劇中,對莎士比亞的“暴風雨”進行了寬鬆的改編,Dorinda是米蘭達的妹妹。
中文:達爾茜貝拉
來自拉丁語dulcis“sweet”和bella“beautiful”。這個名字常見的中世紀拼法是Dowsabel,而拉丁化形式的Dulcibella在18世紀重新被使用。
中文:雅莎
英文單詞earth與女性名字後綴a的組合。它被用來紀念非洲裔美國慈善家Eartha MM White(1876-1974)。
中文:埃德維納
EDWINA的變體字。
中文:埃格蘭蒂
源自花的英文單詞也稱為sweetbrier。它最初被用作Geoffrey Chaucer 14世紀故事“The Prioress's Tale”中的姓氏(以Eglentyne的形式)。
中文:埃爾弗理達
ELFREDA的變體字。
中文:艾姆波
來自英文單詞ember,原始來自古英語æmerge。
中文:埃皮法妮
源自基督教節日(1月6日)的名義,紀念魔法師對嬰兒耶穌的訪問。它也是一個英語單詞,意思是“突然出現”或“突然感知”,原始來自希臘語επιφανεια(epiphaneia)“表現形式”。
中文:埃爾明特魯
ERMENDRUD的英文形式。直到19世紀時都有時會使用到。
中文:埃斯馬拉達
ESMERALDA的變體字。
中文:埃泰德雷德
ÆÐELÞRYÐ的中古英語形式。
中文:埃特林達
日語名字ADALLINDIS的英文形式。這個名字在中世紀非常很少見,但它在19世紀初重新被使用。
中文:尤拉莉雅
源自希臘語ευλαλος(eulalos),意思是“甜言蜜語”,本身來自ευ(eu)“good”和λαλεω(laleo)“to talk”。這是來自西班牙梅里達的一位早期的4世紀聖徒和烈士的名字。她是巴塞羅那的守護神。
中文:尤苔莎
女性形式的EUSTACE。
中文:福蒂娜
直接地從英語單詞fortune,原始來自拉丁語fortuna,fors“運氣”的衍生字。
中文:芙蕾達
FRIEDA的變體字。
中文:加內特
GARNET的變體字。
中文:格麗澤爾達
可能源於日耳曼字根gris“灰色”和hild“戰鬥”。它沒有被證明是日耳曼語的名字。這是Boccaccio和Chaucer在中世紀故事中患病妻子的名字。
中文:根多倫
GWENDOLEN的變體字。
中文:格溫韋雷
GUINEVERE的變體字。
中文:吉莎
來自Gyða,一個古老的北歐人的GUÐRÍÐR。它由一位丹麥貴婦使用,他在11世紀嫁給了威塞克斯的英國領主Godwin。這個名字在英格蘭使用了很短的時間,並在19世紀重新被使用。
中文:霍頓絲
法國形式的HORTENSIA。
中文:海信絲
源自花的名字(或也帶有這個名字的寶石),原始來自希臘語'υακινθος(hyakinthos)。
ISABEL的暱稱
中文:艾德拉
IDA的演進用法。
中文:伊利安
EILEEN的變體字。
來自英文單詞indigo的紫藍色染料或顏色。它原始來自希臘語Ινδικον(Indikon)“印度的印度”。
中文:潔欣達
JACINTA的變體字。
中文:雅克塔
JACQUES的女性暱稱。
中文:傑馬
JAMIE的變體字。
中文:約恩奎爾
源自花的類型的英語單詞,原始源自拉丁語iuncus“蘆葦”所產生。
中文:卓妮
源自英語單詞,通過古法語源自拉丁語diurnus“當天”派生。
中文:卡利斯塔
CALISTA的變體字。
中文:卡理納
CARINA的變體字。
中文:基爾妲
可能源自古挪威語kildr意為“一個春天”。
中文:克倫扎
KERENSA的變體字。
中文:凱斯特雷爾
源自猛禽的名字,原始衍生自古法語凱瑟琳“撥浪鼓”,它指的是它的吶喊聲。
中文:吉西
暱稱的KEZIAH。這種特殊的拼法在20世紀70年代後期被書中的一個角色和迷你劇“根”重新廣為人知。
源自基督徒禱告的名義,也稱為Kyrie eleison意思是“主,憐憫”。它原始來自希臘語κυριος(kyrios),意思是“主”。在美國,它被籃球運動員Kyrie Irving(1992-)廣為人知為男性化的名字,其名字與祈禱不同。
中文:萊林
LORRAINE的變體字受到LAURA拼法的影響。
中文:拉維娜
LAVINIA的變體字。
中文:拉沃內
LAVONNE的變體字。
中文:萊克薩
ALEXANDRA或ALEXA的簡稱。
中文:利利貝特
ELIZABETH的暱稱
中文:麗塔
以lita結尾的簡稱。由於Lita Gray(1908-1995)是查理卓別林的第二任妻子,這個名字在20世紀20年代引起了公眾的注意。她的出生名字是Lillita Louise MacMurray。
中文:盧韋尼亞
可能是LAVINIA的一種形式。它自19世紀以來一直在美國使用。
中文:瑪勒
MARY的中世紀暱稱。
中文:馬塞林
MARCELINE的變體字。
中文:梅理塔
MERLE的暱稱
中文:莫加娜
女性形式的MORGAN 。
中文:諾瓦
源於拉丁語novus,意為“新”。它最初在19世紀被用作名字。
演進/正式拼法的OPAL。
中文:佩吉特
來自一個姓氏,意思是“簡短書頁“
中文:牡丹
源自英文單詞的花型。它最初被認為具有治療功效,因此它以希臘醫學神Pæon的名字命名。
中文:佩爾內爾
PARNEL的變體字。
中文:彼得琳娜
PETRA的暱稱
中文:菲米
EUPHEMIA的暱稱
中文:菲爾達菲雅
源自新約啟示錄中提到的小亞細亞城市的名字。這個城市的名字意為“兄弟般的愛”,來自希臘語φιλεω(phileo)“to love”和αδελφος(adelphos)“brother”。它也是美國一個城市的名字。
中文:菲利達
來自Φυλλιδος(Phyllidos),PHYLLIS的基因形式。這種形式用於17世紀的田園詩。
中文:昆泰拉
QUINTUS的女性暱稱。
中文:萊根
REAGAN的變體字。
中文:雷恩博
源自英文單詞中可以看到多彩的光線,可以出現在朦朧的天空中。
中文:雷卡納
REXANNE的變體字。
中文:瑞塔
女性形式的RHETT。
中文:麗察
暱稱的FREDERICA和其他名字以rica結尾。
中文:理查丁
女性形式的RICHARD。
中文:羅赫西亞
拉丁化形式的中世紀名字Rohese(見ROSE)。
源自苦澀的藥草的名字,原始源自希臘語'ρυτη(rhyte)。這有時也被用作RUTH的簡寫形式。
中文:賽布爾
來自英文單詞“black”,源自北亞的黑毛哺乳動物的名字,原始來自斯拉夫語。
中文:薩芙蓉
來自英文單詞,指的是香料,收穫的番紅花,或香料的黃橙色。它來源於阿拉伯語زعفران(za'faran)的古法語,本身可能來自波斯語,意思是“金葉”。
源自第九個月的名字(然而它在拉丁語中意為“第七個月”,因為它最初是羅馬年的第七個月),有時被用作9月出生的人的名字。
源自在加利福尼亞州生長的巨大樹木的名字。這棵樹的名字來源於切諾基書寫系統的發明者19世紀的切諾基學者Sequoyah(也稱為George Guess)。
中文:丹妮
衍生自流行的名字Shan。
中文:索雷爾
源自酸味植物的名字,這可能原始來自日耳曼sur“酸”。
源自鳥的名字,原始源自古英語spearwa。
源自英語單詞精神,原始源自拉丁語靈魂“呼吸”,spirare的衍生字“吹”。
中文:希蒂芬妮
STEPHANIE的變體字。
源自詞彙詞,原始來自古英語風暴,或在斯堪的納維亞名字的情況下,源自古挪威風暴。
直接地從英語單詞,原始衍生自希臘語συμφωνος(symphonos)“發音中的一致”。
中文:塔露拉
人們普遍認為在Choctaw語中意為“跳躍式水域”,它實際上可能意味著溪流語言中的“城鎮”。這是佐治亞州的瀑布名字。它由美國女演員塔盧拉班克黑德(1902-1968)使用,後者以她的祖母命名,她的祖母可能以瀑布命名。
中文:譚森
TAMSIN的變體字。
中文:塔姆辛
中文:塔姆贊
中文:覃姿
源自花的名字,通過晚拉丁語tanacita的古法語而產生。
中文:坦皮希特
來自英文單詞意思是“風暴”。它出現在威廉·莎士比亞戲劇“風暴”(1611)的標題中。
中文:特拉
TARA的變體字。
LETITIA的暱稱。現在這是女性乳房的一個俚語,這個名字後來逐漸失去了常用。
中文:托帕茲
源自英文單詞為黃色寶石,十一月的誕生石,原始源自希臘語τοπαζος(topazos)。
中文:托蒲賽
源自一個意義不明的暱稱,也許來自英文單詞top。這是Harriet Beecher Stowe的小說“湯姆叔叔的小屋”(1852年)中年輕奴隸的名字。
中文:托蒂
CHARLOTTE的暱稱
中文:薇諾娜
在達科他州意為“長子”。這是19世紀達科他州長Wapasha III的女兒的名字。
中文:溫娜
WINONA的變體字。
中文:懷內納
中文:溫特
WINTER的變體字。
中文:桑蒂婭
現代演進用法的XANTHE形式。
中文:賽薇雅拉
女性形式的XAVIER。
中文:贊德拉
ALEXANDRA的簡稱。
中文:扎麗雅
可能基於ZAHRAH或尼日利亞城市Zaria。
中文:紮維亞
XAVIER的現代女性形式。
中文:賽爾達
GRISELDA的簡稱。
中文:柔拉
意思未知,也許是一個新創造的名字。自19世紀以來,它一直在英語世界中使用。它恰逢意大利姓氏,著名的使用者是法國 - 意大利作家ÉmileZola(1840-1902)。
中文:佐維
ZOE的變體字。